- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
倫敦大學(xué)金史密斯學(xué)院-翻譯碩士/博士(實(shí)踐)
MPhil/PhD Translation (by Practice)(碩士)專業(yè)概況
The MPhil Translation by Practice offers a new approach to studying Translation, incorporating a creative practical project. This can include translating a book or play, subtitling a film, or translating song lyrics or poetry. Whatever your passion, you will be able to incorporate it into this research degree, by engaging with translation as a creative practice. You will be evaluated based on a written thesis of up to 70,000 words, as well as a creative project of a minimum of 30,000 words.
If you wish to make use of translation memory as part of your project, computer-aided translation software for the degree is provided by Memsource, with training facilitated by Dr Sarah Maitland, who is a Memsource Certified Trainer and Senior Lecturer in Translation Studies. All students are given the opportunity to apply for Student Certification and become part of an active community. Through the Memsource Talent Endorsement Program, the top-scoring certified students will be able to compete for paid translation work experience.
The Department of English and Comparative Literature consists of some 40 scholars and creative writers whose work is acknowledged and cited internationally. We offer a stimulating environment for undertaking postgraduate research in English Literature (including American Literature and literary theory), World Literature, Comparative Literature, Linguistics, Translation, and Creative Writing.
We particularly encourage cross-disciplinary and interdisciplinary research in emerging fields of study and creative practice. As well as working with scholars and writers of international standing, you will have the opportunity to play an active role in a vibrant research environment which includes the Richard Hoggart Lectures in Literature and Culture, the annual Goldsmiths Prize for bold and innovative fiction, and specialist seminars offered by the Goldsmiths Writers' Centre, the Goldsmiths Literature Seminars (GLITS), the Goldsmiths Linguistics Seminars (GoldLingS), and the e-journal, GLITS-e.
所屬院系
中國學(xué)生入學(xué)要求
想申請,但不知道自己能否成功申請這個專業(yè)?
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自2010年以來,服務(wù)了大量的學(xué)生,積累了大量的真實(shí)案例。輸入相應(yīng)的自身情況如GPA、語言成績、學(xué)歷等,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)幫你進(jìn)行1對1精準(zhǔn)評估并提供案例參考。課程信息
學(xué)制:全日制(2 年)
學(xué)費(fèi):£16,120.00 (¥ 145,562) /年
開學(xué)時間:To be confirmed
申請截止日期:
留學(xué)地點(diǎn):Goldsmiths, University of LondonNew Cross,Lewisham,SE14 6NW, England
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)自成立以來,已真實(shí)服務(wù)大量學(xué)生。留學(xué)監(jiān)理老師從業(yè)都5年以上,我們有足夠的經(jīng)驗(yàn)告訴你一個學(xué)校錄取你的幾率。
申請的這些學(xué)校怎么樣?點(diǎn)擊校名查看詳情
掃描二維碼查看申請錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況。好中介難找,好顧問更稀缺。
掃描二維碼,看錄取,約顧問
也可以通過以下方式查看錄取結(jié)果及辦理該案例的中介和顧問情況:
1.點(diǎn)擊“在線查詢”(非工作時間可以留言,注明 案例ID )
2.即刻撥打熱線電話 4000-315-285
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!